Prevod od "e 'saggio" do Srpski


Kako koristiti "e 'saggio" u rečenicama:

"ll barone ha 74 anni ed è molto gentile e saggio".
"Baron ima 74 godine i vrlo je drag i vrlo mudar."
No, neanche il famoso e saggio prete del tempio di Kiyomizu ha mai sentito una storia strana come questa.
Не, чак ни чувени свештеник из Храма Кијомизу није чуо чуднију причу од ове.
Questa è la pietra verde delle nostre montagne... e vorrei darla al tuo Principe dEgitto...perché è buono... e saggio.
Ovaj zeleni kamen iz naših planina... želela bih pokloniti vašem princu Egipta... za njegovu dobrotu i mudrost.
Padre Andrej, santità delle santità, anziano e saggio, lei è l'uomo più rugoso dell'intero paese.
Oèe Andrej, najsvetiji od svih svetih, stari i mudri vi ste najizboraniji èovek u celoj zemlji.
Un'abbazia di cui tuttora sembra essere pietoso e saggio tacere il nome.
Opatiji èije ime je, èini se, èak i sada... pobožno i mudro preæutati.
È stato un governante buono e saggio intelligente e tollerante un vero eroe
Bio je dobat i mudar vladar inteligentan i tolerantan istinski heroj
E' saggio da parte di Mosè.
Ah ha.. To je jako mudro Moses.
Tu sei forte e saggio, Anakin, e io sono molto orgoglioso di te.
Jak si i mudar, Anakine, i ponosim se tobom.
Se vuoi diventare un leader completo e saggio... devi adottare una veduta molto più larga della Forza.
Želiš li postati potpun i mudar voða... moraš prihvatiti širi pogled na Silu.
Un campo base in montagna, e' saggio?
Logor u planinama... Je li to mudro?
Nella tua attuale situazione, non e' saggio dedicarsi ad uno scontro fisico.
U tvom stanju nije pametno ulaziti u fizièki sukob.
Posso ricordarvi che un re e' saggio e giusto.
Mogu li te podsjetiti da je kralj mudar i pravedan.
Alcuni si affidano a chi e' piu' vecchio e saggio.
Nekolicina njih se oslanja na one koji su stariji i mudriji.
Cosi' grande e saggio da non soccombere alla Morte stessa.
Prevelik i premudar da poklekne pred samoj Smrti."
Lui, giovane, valente e saggio e certo, veramente...
Млад, храбар и мудар, и нема сумње...
Non e'... saggio, mio signore, turbarmi in tal modo.
Lorde, nije mudro ovako me uzrujavati.
Ma e' saggio strattonare la coda del leone?
Али да ли је мудро повући лава за реп?
Anche se non e' saggio supporre, in questo caso penso sia molto sicuro.
E SAD, MADA NIJE DOBRO PRETPOSTAVLJATI, U OVOJ STVARI, MISLIM DA JE TO PRILIÈNO BEZBEDNO.
Se e' saggio... molto, molto lontano da qui.
Ако је мудар, што даље одавде.
E' saggio lasciare la citta' con cosi' tante questioni ancora da risolvere al suo interno?
Da li je mudro da napustiš gradske zidine, kad je dosta toga nerešeno meðu njima?
Se fossi stato piu' vecchio e saggio, non ci sarei.
Значи да си био старији и мудрији ја не бих ни постојала.
Signore, e' saggio sprecare tutte le razioni pur non essendo completamente sicuri?
G. je li pametno trošiti obroke ako nismo sigurni?
Ma e' saggio coinvolgerti direttamente nell'interrogatorio di quest'uomo?
Ali, da li je mudro da se ukljuèiš u ispitivanje ovog èoveka?
Zeus creò l'uomo per essere onesto, e saggio, forte e appassionato...
Зевс је направио човека да буде праведан и мудар, јак и страствен.
E il quarto mito è, presto a letto, presto in piedi rendono l'uomo sano, ricco e saggio.
I četvrti mit je da rano leganje i ustajanje čini čoveka zdravim, bogatim i mudrim.
Ora il faraone pensi a trovare un uomo intelligente e saggio e lo metta a capo del paese d'Egitto
Nego sada neka potraži Faraon čoveka mudrog i razumnog, pa neka ga postavi nad zemljom misirskom.
Poi il faraone disse a Giuseppe: «Dal momento che Dio ti ha manifestato tutto questo, nessuno è intelligente e saggio come te
Pa reče Faraon Josifu: Kad je tebi javio Bog sve ovo, nema nikoga tako mudrog i razumnog kao što si ti.
Và con i saggi e saggio diventerai, chi pratica gli stolti ne subirà danno
Ko hodi s mudrima postaje mudar, a ko se drži s bezumnicima postaje gori.
Per i delitti di un paese molti sono i suoi tiranni, ma con un uomo intelligente e saggio l'ordine si mantiene
Kad se u zemlji zla čine, nastaju joj mnogi knezovi; ali kad se nadje čovek razuman i vešt, ostaje dugo.
Io, il Signore, scruto la mente e saggio i cuori, per rendere a ciascuno secondo la sua condotta, secondo il frutto delle sue azioni
Ja Gospod ispitujem srca i iskušavam bubrege, da bih dao svakome prema putevima njegovim i po plodu dela njegovih.
Il Signore rispose: «Qual è dunque l'amministratore fedele e saggio, che il Signore porrà a capo della sua servitù, per distribuire a tempo debito la razione di cibo
A Gospod reče: Ko je dakle taj verni i mudri pristav kog postavi gospodar nad čeljadi svojom da im daje hranu na obrok?
1.0855140686035s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?